奥斯卡-Vroom作词:奥斯卡作曲:奥斯卡编曲:朴冉录音师:陈彬彬@Modernsky studio录音棚:摩登天空Modernsky studio混音:大眼炮制作:朴冉OSC To the AR swag (从OSC到AR的酷)Everyday go higher never going back(每天都向上走从不回头)看着我在舞台上面像个钻石发亮我站在这里说着方言 看他们这群傻样竟然不懂那就只能说明他们的境界soso(一般)我向来出众与众不同像是dzknowknow从来都不抗拒我也从来都不放弃Haters(键盘侠)放马过来写不出我的感觉创意ay yo电脑后面藏着你好能干可能键盘成为你唯一的同伴I mean(我是说) 说唱掀起波浪wave(波浪)Flow like water(韵律像水一样)变化多样Vroom Vroom Vroom like a jet ski yeah (嗡嗡嗡就像水上摩托)我的速度太快 you can’t catch me yeah(你抓不住我)我都到了终点你在起跑线快到看不见 请你别狡辩Vroom Vroom Vroom like a jet ski yeah(嗡嗡嗡就像水上摩托)我的速度太快 you can’t catch me yeah(你抓不住我)我都到了终点你在起跑线快到看不见 请你别狡辩这场游戏开始那些规则全都扔了一个回合把你废了call me Tyson(叫我泰森)I’m the winner(我是赢家)You never gonna beat me(你永远打不倒我)Splash water(水花四溅) 给力Lamborghini Maserati(兰博基尼玛莎拉蒂)都没有它洋气Safety drive and safety dive(安全驾驶安全跳水)Twenty two don’t kill my vibe(22别破坏我的氛围)Never loose I got my juice(从不散漫 我有我的本事)我等着你们来下注Oscar ready for the fight (奥斯卡准备好战斗)全部装进了口袋我眼里盯着那奖牌Vroom Vroom Vroom like a jet ski yeah(嗡嗡嗡就像水上摩托)我的速度太快 you can’t catch me yeah(你抓不住我)我都到了终点你在起跑线快到看不见 请你别狡辩Vroom Vroom Vroom like a jet ski yeah(嗡嗡嗡就像水上摩托)我的速度太快 you can’t catch me yeah(你抓不住我)我都到了终点你在起跑线快到看不见 请你别狡辩未经许可,不得翻唱或使用。
奥斯卡-Vroom[FLAC]
常见问题
【重要1】下载时资源链接失效或者错误,请查阅:
如果下载时遇到链接失效或者错误的情况,并且下载页面没有特别提示本资源失效不补,请您在本页面下方评论提示补链即可,我们通常会在24小时内回复您并且补链,一般不会超过48小时,部分稀有资源可能时间稍长,但是不会超过72小时,如果资源下载页面有特别提示本资源失效不补,则大概率不会进行补链。
【重要2】下载后需要解压密码,请查阅:
为避免资源链接被和谐,本站部分资源设置了加密压缩,因此需要解压密码解压文件,遇到资源需要解压密码,请于下载页面查询解压密码,点击本页面中的任意一个立即下载按钮可直达下载页面。如果下载页面没有提供解压密码,请在本资源下方评论即可,我们通常于24小时内回复您,一般不会超过48小时。
【重要3】解压时提示解压密码错误,请查阅:
如果解压时遇到解压密码错误的情况,很大的可能是你直接点击了下载页面的复制二字,直接点击复制会将解压密码前方的中文也复制进去,从而导致错误,你只需要复制“:”以后的内容然后去解压即可,如果还是不懂,你只需在解压时把输入的密码调整为明文显示即可避免这个问题,如果密码还是不对,请在资源页面下方评论。
【重要4】下载的资源非单曲文件且文件中包含.CUE格式文件,请查阅:
如果下载文件中包含了.CUE后缀的文件,则表示本资源为整轨音乐文件,如需要分轨单曲可以使用免费的分割软件(例如:Medieval CUE Splitter)然后导入CUE文件进行分割处理,分割完成后即可获得整张专辑的所有单曲文件,分割后的音质不会受到任何影响,软件分割使用教程请自行百度,Medieval CUE Splitter单曲分割软件下载地址:https://www.medieval.it
【重要5】关于网盘下载速度的一些建议,仅供参考:
本站更新的资源会包含多个网盘,百度云,蓝奏云,夸克云,迅雷云,天翼云,和彩云,115网盘等,临时下载要求速度的话,建议去闲鱼购买一个临时的1天或者2天账号下载即可,长期下载可以考虑自己购买会员。
原文链接:https://www.uupod.com/music/47102.html,转载请注明出处。
评论0